Sabtu, 28 Maret 2015

[Lirik & Terjemahan] Sayonara, I Love You by CLIFF EDGE ft. Jya Me


Roomaji :

I still love you in my heart  
Ai ni obieteta  
Plese tell me back in the days  
Wasurenaide···  
Hitomi tojireba Ano hi no egao ga  
Matataku kaze ni ima, furuete...
 
Motto, koe o kaketetara···  
Motto, dakishimetetara···  
Motto, wakari aetetara···  
Motto, aisetetanara...  
Omoide atsumete itsu made  
Kimi o omou ndarou
 
Motto, tsuyoku natte  
Motto, ii otoko ni natte
Kimi janai betsu no dareka to  
Kotae sagasu kurainara nante  
Kōkai bakari de otokonanoni darashinē
Gomen na... Saigo ga kon'na katachi de
 
Wakare o kimeta kimi no kao ga  
In to you no aimaina karuma  
Anata no kage ga hanarenakute
Isshun ni shite kowareru mono hakanai mono  
Sore ga ai na no ka?  
Warai atteta no ni···
Please tell me why!
 
Sayonara I love you  
Mō furimukanaide  
Futari no keshiki to kotoba o wasurenai kara  
Hontōni hontōni isshun dake demo
Anata o aisete yokatta kitto...
 
Please tell me why
Please tell me why
I'm still loving you in my heart  
Isso keshi saritai kioku ga in my heart  
Please tell me why
Please tell me why  
I'm still loving you
Tashikana ashita yurari kieta 
In my heart baby
 
Kokoro no distance umaru itsu ka
Nante shinji teta toki wa misukasu  
Hidari ni ita negao sono shigusa  
Gusari to itamu kizu ga  
Kako no mēru utsume-tachi suraido  
Kuzure satta otoko no puraido`  
Itami wa ore no tate ni naru'  
Ore no me no mae ni tarashita ito
 
Saigo no kimi no ano egao

In to you no ai mai na karuma  
Kako mo mirai mo furimukanaide  
Isshun ni shite kowareru mono hakanai mono  
Sore ga aina no ka?  
Warai atteta no ni···  
Please tell me why
 
Sayonara I love you  
Mō furimukanaide  
Futari no keshiki to kotoba o wasurenai kara  
Hontōni hontōni isshun dake demo  
Anata o aisete yokatta kitto...   

I still loving you in my heart  
Ai ni obieteta
Please tell me back in the days  
Wasurenaide···  
Hitomi tojireba  
Ano hi no egao ga  
Matataku kaze ni ima, furuete
 
Ai o saken deru machi no naka de  
Kowareta pazuru o kakiatsumete  
Kieyashinai tsuyogari to  
Mujaki ni sugita ano back in the days  
Kodoku no merodī  
Kimi ga nokoshita hitotsu no memo ni  
Kaite atta ichi koma no story  
Gūzen ni mo kon'na kyokudatta...
Please tell me why
 
Mō kiete  
Yume ni sura detekonai de  
Anata o wasureru yūki o kono sora ni  
Hontōni hontōni isshun dake demo  
Anata o aisete yokatta  

I'll love again  
Anata e ima todoku yō ni  
Yurushita kokoro to karada ga oboeteru  
Arigatō ippai no yasashisa kurete  
Anata to deaete yokatta kitto...

Please tell me why  
Please tell me why  
I'm still loving you in my heart  
Isso keshi saritai kioku ga in my heart
Please tell me why  
Please tell me why  
I'm still loving you in my heart  
Tashikana ashita yurari kieta in my heart baby

It's only love I wanna be with you



Terjemahan :

Aku masih mencintaimu di dalam hatiku
Tapi aku takut mengakuinya
Tolong ceritakan kembali 
Kisah yang takkan pernah dilupakan
Saat kupejamkan mataku
Kulihat senyummu di hari itu
Dan deru angin ini membuatku menggigil beku

Semakin, kumendengar suaramu
Semakin, kupeluk dirimu
Semakin, aku paham
Semakin, aku mencintaimu
Perasaan itu semakin lama semakin menjadi
Saat aku memikirkanmu

Semakin, kuingin kuat
Semakin, aku ingin jadi laki-laki yang lebih baik
Untuk membuktikan kau tidak bersama dengan yang lain
Aku mencari-cari begitu banyak jawaban
Terus salah paham, diriku ini sangat menjijikkan
Maaf ya... Inilah penyesalan terakhirku...

Akhirnya kumengerti, kuingin melihat wajahmu
Walau itu beresiko atau punya karma yang berganda
Aku tak ingin melepas bayang-bayangmu
Tolong jawab, hal yang begitu rapuh dan fana
Apakah itu yang dimaksud dengan cinta?
Namun tak ada rasa bahagia di sana
Oh, tolong jelaskan padaku kenapa!?

Selamat tinggal, aku mencintaimu
Aku takkan kembali lagi
Akan tetapi, aku takkan pernah lupa saat-saat kita bersama dulu
Walau, walau, bersama hanya sesaat saja
Aku yakin aku bersyukur karena mencintaimu, pasti...

Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, aku ingin menghapus ingatanku saat kau meninggalkanku dari hatiku

Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, pasti besok yang ada di dalam hatiku akan lenyap, sayang

Lubang di hati, suatu saat pasti akan terisi 
Karena kupercaya hal baik di hari esok
Dirimu yang menunjukkan wajah letih
Dan luka yang begitu dalam 
Saat kumelihat beberapa foto kita
Kebanggaanku langsung runtuh
Diriku yang berjuang menahan 
Semua akan kuterjang

Demi senyuman terakhirmu
Walau itu beresiko, atau punya karma yang berganda
Aku tak sanggup melihat hari lalu atau esok
Tolong jawab, hal yang begitu rapuh dan fana
Apakah itu yang dimaksud dengan cinta?
Namun tak ada rasa bahagia di sana
Oh, tolong jelaskan padaku kenapa!?

Selamat tinggal, aku mencintaimu
Aku takkan kembali lagi
Akan tetapi, aku takkan pernah lupa saat-saat kita bersama dulu
Walau, walau, bersama hanya sesaat saja
Aku yakin aku bersyukur karena mencintaimu, pasti...

Aku masih mencintaimu di dalam hatiku
Tapi aku takut mengakuinya
Tolong ceritakan kembali 
Kisah yang takkan pernah dilupakan
Saat kupejamkan mataku
Kulihat senyummu di hari itu
Dan deru angin ini membuatku menggigil beku

Hatiku menangis di kota ini
Kukumpulkan potongan-potongan puzzle yang telah berantakan 
Bukannya menghilang, malah semakin kuat
Sejak hari-hari dari waktu itu
Alunan yang sunyi ini
Adalah satu alunan dari kenanganmu
Yang merupakan satu dari potongan kisahmu
Yang ajaibnya bisa menjadi untaian lagu
Oh, tolong jelaskan kenapa!?

Bahkan sekarang
Aku tak dapat keluar dari mimpi buruk ini
Bahkan aku tak sanggup untuk melupakanmu
Walau, walau, bersama hanya sesaat saja
Aku yakin aku bersyukur karena mencintaimu

Aku akan jatuh cinta lagi
Pada dirimu yang sekarang bisa kujangkau
Maaf, hati dan tubuh ini masih mengingatnya
Terima kasih banyak atas semua kebaikan yang kau berikan padaku
Aku bersyukur bisa bertemu denganmu, pasti


Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, aku ingin menghapus ingatanku saat kau meninggalkanku dari hatiku
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Tolong jelaskan padaku kenapa!?
Aku masih mencintamu di dalam hatiku
Yaah, pasti besok yang ada di dalam hatiku akan lenyap, sayang

Aku ingin cinta ini hanya denganmu...

=================================================

Review : 
>_< Lagunya menyayat hati, walau ada nge-ref-nya! :D Lagu ini cocok buat orang yang lagi patah hati atau baru putus cinta dan sebenarnya masih cinta sama orang itu. ._.
Aku tahu lagu ini dari VNI, video dengan sub indo. Pertama kali lihat langsung nangis karena hati lagi kacau waktu itu. -_- Video-nya juga cuplikan-cuplikan anime dan pas banget gitu sama lagunya...
:D Ini, aku kasih link-nya...
Big Thanks for VNI dan Near Haru yang sudah meng-upload video nya! >_<

16 komentar:

Unknown mengatakan...

bener bangeeett..
aku langsung keinget..
makasih artinya T^T

Setsuko Mizuka mengatakan...

Douitashimashite~ ^^
Hati-hati banjir air mata, ahahaha

cendyta fp mengatakan...

rasanya dengerin lagu ini tuh nyesek2 gimana gitu/? makasih kak buat terjamahannya /,\

Unknown mengatakan...

Jadi baper pas dengari lagu.a sama baca arti.a ngena di gua banget T_T

salsatr135@gmail.com mengatakan...

Arigatou gozaimasu utk lirik dan terjemahannya
Lagunya bagus

salsatr135@gmail.com mengatakan...

Arigatou gozaimasu utk lirik dan terjemahannya
Lagunya bagus

Unknown mengatakan...

Arigatou gozaimasu,, I like it ��

J Blogger mengatakan...

Ntap, gw selalu suka ni lagi+baper" nya klo dengerin apalgi sambil nginget tentang dia wkk. 💪💪💪💪

Unknown mengatakan...

Pasti nangis denger lagu ini😭

Wd mengatakan...

Baru putus bulan kemaren, dan aku masih cinta dia uuhhhh 😭😭😭 lirik nya pas banget sama keadaan aku

Wd mengatakan...

Baru putus bulan kemaren, dan aku masih cinta dia uuhhhh 😭😭😭 lirik nya pas banget sama keadaan aku

GRUNDERER mengatakan...

Makasih terjemahannya yah jones sekali sekali denger lagu kayak gini wkwkwkwkwk enak terus gampang apalnya mesi ngerap nya agak sulit

GRUNDERER mengatakan...

Makasih terjemahannya yah jones sekali sekali denger lagu kayak gini wkwkwkwkwk enak terus gampang apalnya mesi ngerap nya agak sulit

Saddam mengatakan...

Mks kk translate nya,ngenes bat pas tau translatenya

Unknown mengatakan...

Ini 2021 dan aku masih saja kemari

Anonim mengatakan...

Aku syg org tpi yah dia ada pacar menyakitkan sekli pdhl aku dah bilang cinta dia lah yowes lah