Kamis, 01 Agustus 2013

[Lirik & Terjemahan] 14 to 1 By Asuhina Brothers + Juli_Brothers Conflict ED




Romaji :


My sister
Mechakucha ni aishiteru!
Tatta hitori wo erande hoshii no sa
Kimi wo mamorasetekure
Sono hohoemi uwamezukai mou takusan da
Genkai wa tokku ni koeteru
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Dou sureba ii oshiete kure yo
Nakaseru tsumori nante nakattan da (usotsuke!)
Maru de sekai wo teki ni mawashita you
Boku wa kare hodo ijiwaru ja nai yo ne?

Sasotteru no? (Kawaii) Kyouhishiteru no? (Uso deshou)
Amasugiru candy kamikudaita kanshoku
Aseru you na guru suru you na heartbreak!

My sister
Mechakucha ni aishiteru!
Yasashii dake no kiss nara ii no kai?
Gomen… Dakishimetai yo (chikayoruna~!)
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
Ima sugu ni subete wo azukete
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Sonna ni tsuyoku nanka nai kuse ni
Murishite kimi wa egao miserun dane (osu domo me~!)
Tamannai yo ne sotto furesasete yo
Hontou no ore wo kimi dake ni misetai

Odoroku kao (…ii yo ne) soppomuku kao (daisuki~)
Kono te de tsumitotte kazatteokitai hana
Watashi dake no kimi ga hoshii heartache!

My sister
Mechakucha taisetsu de
Tokidoki kowashitemitakunaru no sa
Wagamama wo yurushite yo (yu, yurusan!)
Issho ni iru issho ni warau sore ga kazoku sa
Wakatteru… Demo kimi ga itoshii
Kiss Kiss Kiss I need your smile

[Masaomi, Wataru]“Tadaima” ga kikitakute [Ukyou, Hikaru]zutto matteta yo
[Kaname, Iori]Kowagaranai de [Natsume, Subaru]sono door wo akereba ii
[Tsubaki, Azusa]Koko ga hora kimi no kaeru basho da yo
[Rui/Louis, Juli]Sou sa ureshii kyou mo [Yuusuke, Fuutou]kanaeru asu mo [All]itsu demo…

My sister
Kimi dake wo aishiteru!
Yasashii dake no kiss nara ii no kai?
Gomen… Dakishimetai yo
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
Ima sugu ni subete wo azukete
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

“Ohayou” “Oyasumi” “Arigato”
“Ohayou” “Oyasumi” “Arigato” “I kiss You”

Translation : 

Adikku
Kita sangat mencintaimu, sangat!
Tolong pilih salah satu di antara kami!
Tolong biarkan kami melindungimu!
Kami sudah banyak tersenyum dan memandang ke atas!
Kami sudah lama melewati batas
Kiss! Kiss! Kiss! Aku butuh cintamu!

Katakan padaku, apa yang seharusnya kulakukan
Aku tak bermaksud untuk membuatmu menangis (Pembohong!)
Seolah-olah dunia berubah menjadi musuh kita
Aku tidak seperti dia Aku tidak seburuk itu, bukan?

Apa kau mengundangku? (Kamu sangat manis) Apa kau menolakku? (Kau bercanda, bukan?)
Sensasi setelah digigit seperti permen yang rasanya terlalu manis
Janganlah cemas, untuk hatimu yang dikelilingi oleh sesuatu—heartbreak!

Adikku
Aku ceroboh mencintaimu
Apa ciuman semacam ini baik-baik saja?
Maaf... Aku menggenggam erat dirimu (Jangan dekati aku~!)
Aku akan bertanggungjawab bahkan untuk kesedihan dan kepedihanmu
Akan kupercayakan padamu segalanya mulai sekarang
Kiss! Kiss! Kiss! Aku butuh cintamu!

Meskipun kau sebenarnya tidak sekuat itu
Kau memaksakan dirimu untuk menunjukkan senyummu (Sialan kau laki-laki~!)
Aku tak bisa menahannya—biarkan aku menyentuhmu
Aku ingin menunjukkan padamu seorang siapa sesungguhnya aku

Wajah terkejutmu (…terlihat manis) dan memalingkan wajahmu itu (Aku sangat menyukainya~)
Sebuah bunga yang ingin kupetik dengan tangan ini dan memamerkannya padamu
Aku menginginkanmu untuk diriku seorang—heartache!

Adikku
Kami menghargaimu, sangat menghargaimu!
Terkadang itu membuat kami ingin mencoba untuk menyerangmu
Maafkan diri kami (Aku... Aku tidak akan memaafkanmu~!)
Melakukannya bersama-sama, tertawa bersama—itulah keluarga
Kami mengerti itu… Tapi kamu
Kiss, kiss, kiss, Aku butuh senyummu

[Masaomi, Wataru] Menunggu untuk mendengarkan kata ‘Aku pulang’ 
[Ukyou, Hikaru] Kami menunggu itu selama ini 
[Kaname, Iori] Jangan takut 
[Natsume, Subaru] hanya buka pintu itu
[Tsubaki, Azusa] Ini tempat untukmu pulang, lihat?
[Rui/Louis, Juli] Benar, untuk kebahagian hari ini
[Yuusuke, Fuutou] dan untuk esok hari yang memuaskan [All] untuk selamanya…

Adikku
Aku ceroboh mencintaimu
Apa ciuman semacam ini baik-baik saja?
Maaf... Aku menggenggam erat dirimu (Jangan dekati aku~!)
Aku akan bertanggungjawab bahkan untuk kesedihan dan kepedihanmu
Akan kupercayakan padamu segalanya mulai sekarang
Kiss! Kiss! Kiss! Aku butuh cintamu!

"Selamat pagi" "Selamat malam" "Terima kasih"
"Selamat pagi" "Selamat malam" "Terima kasih" “I kiss You”


Note : 
Masomi: Okitsu Kazuyuki
Ukyou: Hirakawa Daisuke
Kaname: Suwabe Junichi
Hikaru: Okamoto Nobuhiko
Tsubaki: Suzumura Kenichi
Azusa: Toriumi Kousuke
Natsume: Maeno Tomoaki
Rui/Louis: Takeuchi Ken
Subaru: Ono Daisuke
Iori: Namikawa Daisuke
Yuusuke: Hosoya Yoshimasa
Fuutou: KENN
Wataru: Kaji Yuuki 
Juli: Kamiya Hiroshi 

Tidak ada komentar: