Selasa, 05 November 2013

[Lirik & Terjemahan] Mirai Chizu by STARISH_Uta no Prince-sama 1000%



Roomaji:

ACkono hiroi hoshi no naka
 bokura wa naze deatte
 sora o miageterun darou?
SC
ikusen no toki o koete
 hitotsu no MERODI
 kyou o shitteta youna…

M×S
We'll Be…
R
kokoro no oku o
M×S
Maybe…
R
terashite ageru
T×N
Make Your Happiness
 seiza o RANPU ni
T×M
soshite
N
todoketainda
T×M
zutto
N
issho ni iyou
O×T×S
shinjitainda
R
bokura no mirai o

All
”hitori ja nai kara ne”
O
bokura ga tsutsunde ageru
All
mamorasete
T
ari no mama kimi o…
All
HĀTO ni hibikasete
R×M
kimi to iu na no onpu o
N
sekai de ichiban no hanataba ni
All
chizu wa ashita o sashiteru
T
nanairo ni somete…

SC
sunadokei o kaeshite
 setsuna no toki o mitsume
 hakanaki tooku o miteta
AC
otona ninarutte KOTO ga
 choppiri kowakute
 kimi ni orisotta

R×N
Could I…?
M
bokura ni nani ga
R×N
Should I…?
M
kimi ni dekiru ka
T×N
Imagine For You…
 sore wa utau KOTO sa
O×R
kitto
S
HĀMONĪ ni naru
O×R
zettai
S
kiseki ni kawaru
O×T×N
mukae ni yuku yo
M
ai ga sou iu kara

All
”domo ni aruite yukou”
R
namida, yowasa mo wakeatte
All
Kiss mitai ni
M
tsunagaru kono yume
All
gyutto dakishimeyou
N×S
shiawase mai oriru youni
N
eiga mitai na WAN SHĪN ni shiyou
All
dakara egao de yukou yo
O
kaze ni yure nagara

All
”hitori ja nai kara ne”
S
bokura ga tsutsunde ageru
All
mamorasete
N
ari no mama kimi o…
All
HĀTO ni hibikasete
O×T
kimi to iu na no onpu o
O
sekai de ichiban no hanataba ni
All
chizu wa ashita o sashiteru
T
nanairo ni somete…

N×T
hitori ja nai…
 kimi wa hitori ja nai kara…
 mirai chizu hirogete 

[Lirik & Terjemahan] Maji Love 1000% by STARISH_Uta no Prince-sama 1000% ED


Roomaji :

AllDOKIDOKI de koware sou 1000% LOVE HEY!!

10!
OAre You Ready?
9!
MAre You Ready?
8!
NAre You Ready?
7! 6!
5!
TAre You Ready?
4!
RAre You Ready?
3!
SAre You Ready?
2! 1!

All
saa Let's Song!!
 yume o utaou (Let's Shout!)
 sora ni utaou (Let's Go!)
 HAJIkeru monogatari ni shichaimashou
 mirai no chizu o (Yes Yes)  kimi to egakou
 kono REBORYŪSHON (We Are)
 IKImashou (STRISH)
 ai o Change The Star
 Check It Out!!

O
GiriGiri na mune no kodou
T
Uh Baby gouin ni naru koi no shoudou
T×O
docchi o erabu? PURINSESU
All
KURAKURA chichau kurai 1000% LOVE

R
naze ka?
M
kimi de
R
afureteru
M
kokoro
R
sawagu
M×R
fushigi na RAVE

N
mada minu seiza o
S
futari de tsumuide
N
KISU yori
S
sugoi
N×S
uta de sekai o tsukurou

All
saa Let's Dance!!
 yume o odorou (Let's Shout!)
 sora ni odorou (Let's Go!)
 yarisuginakurai ga ii sa
 junbi wa OK?
 ichikai kiri no (Yes Yes)  SUPESHIARU jinsei
 kyoukasho ni wa (We Are)
 nottenai (STRISH)
 ai o Change The Star
 Check It Out!!

 koyoi wa hora futari de 1000% LOVE

T
nanairo no KONPASU ni
O
Uh Honey jibun dake no
 Brand New Melody
T×O
mitsuketa yo “rashi sa” tte YATSU
All
dakara tsutaetainda 1000% LOVE

M
tsuyoku
R
hibiku
M
Knocking On The Mind
R
Believe Heart
M
soshite
M×R
tokihanatsu SING

S
otokogi zenkai
N
ORION koete
S
niji yori
N
kagayaku
N×S
hana o sakasemashou

All
saa Let'sPĪSU!!
 yume o tobou yo (Let's Shout!)
 sora o tobou yo (Let's Go!)
 nee saikou na jikan o tabishimasen ka?
 hyakumankai no (Yes Yes)  shippai datte
 kono RABU PASSHON (We Are)
 kujikenai (STRISH)
 ai de Change The Star

All
ima sugu ni kimi o dakishimetai yo
 datte kimi o MAJI de mamoritai kara

All
saa Let's Song!!
 yume o utaou (Let's Shout!)
 sora ni utaou (Let's Go!)
 HAJIkeru monogatari ni shichaimashou
 mirai no chizu o (Yes Yes) kimi to egakou
 kono REBURYŪSHON (We Are)
 IKImashou (STRISH)
 ai o Change The Star
 Check It Out!!

 koyoi wa hora futari de 1000% LOVE 


Jumat, 02 Agustus 2013

[Lirik & Terjemahan] Ohanabatake Ni Tsuretette by Aki Toyosaki_Medaka Box ED


Roomaji :

Watashi wa watashi kyuu niwa kae rare nai
(Omoi konde tsuppashi cchatte)
Umare tsuki nano shikata ga nai desho
(Dare mo tome rare nai a~a)

Nani mo osorezu chousen dekiru nowa
(Itsu datte tsuyoki na lady)
Kimi ga itsu demo mikata de iru kara
(Sunao ni arigato)

Omoi agari? Sonna toko mo suki nan desho?
Akire nagara demo wagamama kiite ite ne

Ohana batake ni tsurete tte
Mi watasu kagiri saita hana wo kimi to mite itai kara
Hontou no watashi shitteru nowa kimi dake dakara
Mi ushinawa naide soba ni ite

Demo ne toki doki fuan nimo naru no
(Hoka no dare nimo ie nai)
Kimi ga omou hodo kanpeki janai kara
(Futsuu no onna no ko ha~a)

Mage rare nakute tsuyogatte ite mo
(Itsu datte minna no hiiroo)
Kimi wa itsu demo watashi wo minu ite
(Sunao ni naru kara)

Amai gyappu sonna toko mo iketeru desho?
Sugu hacha mecha suru watashi wo hanasa naide

Ohana batake ni tsurete yuku wa
Mi watasu kagiri saita hana wo kimi ni misete age tai
Hontou no kimi wo shitteru nowa watashi dake desho?
Hazukashi garazu ni unazu ite

“Maido maido o sawagase,
Miteru kocchi wa hiya hiya”
Saidai no pinchi ni
Ukabu nowa anata no kao dakara

Taisetsu na koto wasure naide kimi ga hitori de
Utsumu ite shimatte mo watashi ga iru yo
Ohana batake wo hashiri mawatte mitsume attara
Yuuhi shizumu made soba ni ite
 
Kekkyoku watashi kimi ni muchuu mitai


Translation :

Inilah aku, aku tak bisa berubah secara tiba-tiba
(Setelah aku menetapkannya, aku akan berlari dengan kecepatan penuh)
Aku terlahir seperti ini, mau bagaimana lagi?
(Tak ada orang yang bisa menghentikanku, ah~ ah~)

Aku bisa menentang apapun tanpa rasa takut
(Selalu seperti seorang wanita yang kuat)
Karena kamu selalu di sini sebagai sekutuku
(Terima kasih dan itu sangat berarti untukku)

Terlalu egois? Tapi kau menyukai salah satu bagian dariku itu juga, bukan?
Bahkan saat kau menghela napas, kau akan mendengarkan permintaan sengajaku

Bawa aku ke padang bunga
Aku hanya ingin melihat bunga yang bermekaran bersamamu
Kaulah satu-satunya orang yang tahu siapa sesungguhnya aku
Jangan berpaling dariku, tetaplah berada di sampingku

Ada saat-saat aku merasa tidak nyaman 
(Tapi tidak bisa menceritakannya kecuali padamu)
Aku tidak sesempurna seperti yang kau pikirkan
(Hanya seorang gadis biasa ha~h)

Bahkan jika aku menjadi kuat, pantang menyerah
(Selalu menjadi pahlawan semua orang)
Kau selalu bisa melihatnya melaluiku
(Karena aku bisa menjadi diriku sendiri di hadapanmu)

Sebuah celah manis, itu menarik juga, bukan? 
Aku selalu bertindak terlalu ceroboh, jadi tolong jangan biarkan aku pergi

Aku akan membawamu ke padang bunga
Aku ingin memperlihatkanmu bunga yang bermekaran
Hanya aku seorang yang tahu siapa sebenarnya dirimu, bukan?
Jangan malu dan hanya anggukan kepalamu, please

Lagi dan lagi, kau membuat keributan
Dan aku benar-benar gugup tiap kali melihatmu
Tapi ketika aku menghadapi bahaya terbesarku
Wajahmu selalu datang ke dalam benakku

Jangan lupakan satu hal penting
Ketika kamu sendiri, tundukkan kepalamu, aku akan ada di sana
Berlari mengelilingi padang bunga, saling memandang satu sama lain
Sampai matahari terbenar di sore hari, tetaplah di sampingku

Aku berpikir, aku sepenuhnya jatuh cinta padamu

[Lirik & Terjemahan] Happy Crazy Box by Kuribayashi Minami_Medaka Box OP


Romaji :

Atarashii mirai wa kono te no naka ni…
Yume no hana wo sakase you…

Koe ga hibi iteku…
Meguru kisetsu wo kake nukeru yuujou
Dare ka wo urayamu hima nante nai yo mae wo muite mite
Kimi rashisa de ii

“Koko made” no sen kimeru nowa jibun dake
Egaita tobira akete mireba mugen no aozora

Kimi ga iru sekai ga kagayaki hajimeru
Hakanai souzou wa koete yukou
Itsu datte watashi wa shinjite iru yo
Taisetsu na omoi kyou mo mune ni daite
Hikari no kaze hashiri dasou

Toji kometa mama kodoku to namida afure teku kanjou
"Tasukete" to sakebu chiisa na hako ni atsume rareta kakera
Seigi wo shiri tai

Ganbatte iru kimi no koto miteru yo
Tsuranu ite yukou kotae wa aru mayoi no toki nimo…

Atarashii mirai wa kono te ni aru kara
Tamerau koto nante nani mo nai
Itsumo wasure nai yo kimi no kotoba wo…
Ikite yuku imi ga watashi wo tsukutte yuku
Yume no hana wo sakase tai

Kimi no sono yuuki yuku michi ni kibou wo kureta yo
Oshiete ageru ne… Tsuyosa no shinjitsu
Kachi dake janai, makete mo hai agatte
Kitto…

Kimi rashii mirai wo akirame naide
Nando demo oi kakete
Nari tai watashi ni naru…!
Kimi ga iru sekai ga kagayaki hajimeru
Hakanai souzou wa koete yukou
Itsu datte watashi wa shinjite iru yo
Taisetsu na omoi kyou mo mune ni daite
Hikari no kaze hashiri dasou


Translation :

Sebuah merek masa depan baru ada di tanganku
Biarkan bunga mimpi tumbuh mekar

Suara yang menggema
Persahabatan yang menyusul di musim yang bergulir
Tidak ada waktu untuk iri pada orang lain, melihat lurus ke depan
Dan jadilah dirimu sendiri

Sebuah garis yang mengatakan "hanya sampai di sini" tergambar olehmu
Bukalah pintu yang sudah kau gambar dan kau akan lihat sebuah akhir dari langit biru yang cerah

Dunia di mana kau memulainya dengan bersinar
Melampaui imajinasi yang terlintas di benakmu
Di setiap saat, aku percaya padamu
Tahan semua perasaan berharga yang ada di dekat hatimu
Sebuah angin cahaya mulai bergerak sekarang

Kesepian dan air mata itu mengunci diri ini, emosi yang terpancar keluar
Potongan tangisan "bantu aku", semua terkumpul dalam sebuah kotak kecil 
Aku ingin arti dari keadilan itu apa

Kau bekerja keras, dan aku bisa melihatnya
Pergilah sepanjang jalan, jawaban memang ada, bahkan saat kau merasa kehilangan

Karena mereka masa depan yang baru ada di tanganku
Tidak perlu ragu-ragu
Aku tidak akan pernah lupa akan kata-katamu
Arti dari hidup adalah membangun kepribadianku sendiri sedikit demi sedikit
Aku ingin membuat bunga mimpi tumbuh mekar

Keberanianmu membawa harapan bagi jalan ini
Aku akan memberitahukanmu... tentang kebenaran di balik kekuatanku
Bukan hanya setelah menang, tapi aku akan bangkit dengan caraku bahkan setelah kehilangan
Pasti!

Jangan menyerah pada masa depan yang unik milikmu
Melangkah maju lagi dan lagi
Aku akan menjadi seseorang yang aku inginkan
Dunia yang kau awali dengan bersinar
Melampaui imajinasi sekilasmu
Di setiap saat, aku percaya padamu
Tahan semua perasaan berhargamu di dekat hatimu
Sebuah angin bercahaya mulai bergerak sekarang