Sabtu, 16 April 2016

[Lirik & Terjemahan] ON THE ROAD by Ono Kenshou







Roomaji:

Sou, boku wa motte ita zenbu sutete tabi ni derunda
Yurunde ita kutsuhimo nara musubi naosou sore dake sa, shibaru mono wa

Rojou ni hitori, samayou wake janai
Goal wa mada wakaranai, dakedo ne
Arano o mezasu riyuu wa kantan sa, deaitai jibun ga iru

Kaze ni sotte, kumo o otte, aoi sora no shita de tada agakou
Te ni shita chizu ni wa egaite nankanai atsusa o kanjite iru
Tameshitainda, boku wa boku o, kono kokoro o… soshite tsuyoku narou
Ari no mama ni ikiteiku jiyuu, sore o mitsuketai kara
Tatta hitori, koko ni iru

Sou, boku wa matte iru kimi o oite tabi ni detanda
Noritsuideta bus o orite aruki dasu keredo… itsuka kitto modotte kuru yo

Ameagari no michi wa nukaruminde,
Goal to boku o hikihanasu keredo
Kouya no hate o shiranai mama nara, deaenai jibun ga iru

Niji no arch, haruka na michi, daichi no ue tooku tsuzuite iku
Te ni shita chizu ni wa egaite nankanai kandou o kokoro ni kizanda

Zutto hitori de, samayou wake janai
Goal wa mada wakaranai, soredemo
Kouya o koete aketa keshiki no mannaka de sora e sakebou

Akai yuuhi, matataku hoshi, kurai yoru wa akete asa ga kuru
Te ni shita chizu ni wa egaite nankanai hikari o kanjiru kara
Kimi ni wa mada tsutaerarenai, dakedo itsuka wakachi aitainda
Boku no kokoro ni kizamitsuketa kodou, todokeru yo kitto
Rojou no hate, sono basho de… goal de




Terjemahan :

Ya, aku akan membuang semua yang aku punya dan pergi untuk sebuah perjalanan
Itu bisa terikat jika tali sepatunya longgar, itu akan terikat lagi barusan

Sendirian di jalan, bukan berarti aku mengembara
Aku belum tahu arah (tujuan), tapi
Alasan aku pergi ke alam liar itu sederhana, ada diriku yang ingin menemukan sesuatu

Bersama angin, mengejar awan, hanya sekedar berjuang di bawah langit biru
Aku bisa merasa panas yang tidak tergambarkan di map yang aku punya di tangan
Aku ingin mencoba, aku akan membuat diriku, hati ini... dan bertambah kuat
Kebebasan untuk hidup, karena aku ingin menemukan itu
Hanya dengan diri sendiri, aku di sini

Ya, aku meninggalkanmu biarkanmu menugguku, yang pergi untuk sebuah perjalanan
Aku turun dari bis yang terhubung dan melangkah pergi tapi... pasti aku akan kembali suatu hari nanti

Jalanan berlumpur setelah hujan turun
Itu memisahkanku dengan tempat (tujuan)ku tapi
Jika akhir alam liar ini tetap tidak diketahui, ada aku yang takkan bisa menghadapinya

Lengkungan pelangi, jalanan yang jauh, lanjut berjalan jauh di atas bumi
Aku mengukit di jejak yang tidak digambarkan di map yang aku punya di tangan


Sendirian di jalan, bukan berarti aku mengembara
Aku belum tahu arah (tujuan), tapi meskipun begitu
Aku akan berteriak ke langit di tengah-tengah pemandangan padang gurun yang terbuka

Matahari terbenam berwarna merah, bintang-bintang yang berkerlip, gelapnya malam dinihari dan pagi datang
Karena aku bisa merasakan sinat yang tidak tergambarkan pada peta di tanganku
Aku masih tak bisa mengatakannya, tapi aku ingin membaginya denganmu suatu saat nanti
Detak jantung terukir di hatiku, itu akan menggapaimu pasti
Di ujung jalan, di tempat itu... di titik akhir (tujuan)




Review :
Hiks, gomeeeeen!! TAT
Daku baru bisa update lanjutan lirik lagu Ken-chan sekarang-ssu!! #bow
Btw, Ken-chan ngeluarin mini album terbaru, loooh!! >_< Semua lagu barunya itu aku suka banget, masih betah dengerin sampai sekarang. :3

Oke, lanjut ke yang lain~
CHAU!




Sumber :
http://ritsuki1130.tumblr.com

Tidak ada komentar: