Roomaji :
Kimi ga hitotsu kureta minto gamu no
kaori
Sukoshizutsu henka suru kazeninotte
menishimiru yo
Utsumuku yokogao no rain nusumimiru
shigusa wa
Atarashii kikkake o machiwabite ita
yo ne
Kurushii
Kureyuku ao ga kowai kara
Susu o hiki hashiru oudan hodou
Namida o misete shimaeba
Nani ka kawatte shimau desho?
Dakara…
Nani ka iou to shite mo nee dore mo
chigau ki ga shita
Taerarenai mugon o yaburu kosame no
oto
Miagete
Fumikiri mae de tousenbo
Gogogoji kizamu metoronoomu
Haadoru mitaina anzen baa
Futatsu narabu konbaasu
Sou da yo
Kimi mo, sou nanda ne
Ichiban hayaku kidzuita nda
Itsu kara kimi shika mitenakatta?
Daremoshiranai kurai mae kara
Kawaru koto ga nakatta
Ima no kono keshiki mo
Waratta imi ai sae mo
Nakitai kurai ni...
Yuunagi semaru nookon ni
Gosenfu egaku densen koosa
Kimi e to tsudzuku tensen ga itsuka
Yajirushi ni nareba ii
Kureyuku ao ga kowai kara
Sudeguchi tsukamu oudan hodou
Shinkokyuu
Kamishimeta, mint
Kisetsu wa iu
“Onaji da yo”
Marude nanika hajimaru mitai nimarude nanika
hajimaru mitai niTerjemahan :
Aroma mint permen karet yang kau
beri padaku
Sedikit demi sedikit berubah menjadi
angin yang bisa terlihat
Lihatlah ke bawah garis mata-mata
dari profil ini
Kesempatan baru yang telah
ditunggu-tunggu, iya kan?
Menyesakkan
Sejak warna biru gelap jadi
menakutkan
Menyeberang jalan sambil mengangkat
tepi gaun
Setelah menunjukkan air mata
Ini tidak akan mengubah apa-apa,
kan?
Makanya...
Bahkan mengucapkan sesuatu hei tidak
ada yang terasa berbeda
Suara hujan ringan yang memecah
keheningan tak tertahankan
Lihat ke atas
Di depan persimpangan kereta api
Tosenbo
Pukul lima sore mengukir metronome
Rintangan seperti bar yang aman
Kita bicara bersisian
Begitulah
Kau juga, begitu, kan
Satu hal yang sangat kuperhatikan
dari awal
Sejak kapan aku tak bisa melihat
yang lain selain dirimu?
Tidak ada yang tahu ini sejak dulu
Tidak ada yang berubah
Pandanganku yang sekarang pun
Bahkan arti dari tawaku
Yang lebih ingin menangis...
Warna biru gelap mendekati sore yang
tenang
Kabel menyilang membentuk skor
Lebih baik garis panah putus-putus
ini suatu hari nanti
Mengarah padamu
Sejak warna biru gelap jadi
menakutkan
Menyeberang untuk mengambil jalan
keluar
Bernapas panjang
Mencengkeram rasa mint
Musim mengatakan
“Ini sama”
Seperti sesuatu baru saja dimulaiReview :
LOHAAAAA!! TAT
Udah lama gak posting lirik lagu-ssu, hehe. Nah, kali ini saya posting lirik lagu kedua dari single innocent promise-nya TRUSTRICK yang berjudul mint gum! :3
Hmm, pertama kali dengar, saya langsung jatuh cinta. Gimana, ya? Agak galau gitu. Wwwww!! #eaaa Tapi lagu innocent promise yang dijadiin opening anime Shounen Maid juga bagus, kok! Cuma saya lebih 'sreg' sama lagu ini. Terus gak tau kenapa, saya berimajinasi sedang duduk di dalam salah satu 'tempat' biang lala. Hampir sampai puncak, tuh. Waktu itu sedang turun salju, langit juga agak gelap. Tapi kelihatan juga matahari terbenam di ujung laut meski banyak awan gelap mengelilingi. Pokoknya gitu, deh! Coba aja dengerin sendiri-ssu! :3
Oh iya, ini saya terjemahin langsung dari bahasa Jepang. Jadi, kalau aneh, maafkan saya. u,u
Oke, JA!
Bye, bye!
CHAU! :*
2 komentar:
Sankyuu
Sankyuu
Posting Komentar